Użytkownicy Tik Toka ze społeczności słuchaczy dzielą się swoimi nowymi umiejętnościami podpisywania z czkawką, która często przejawia się w ich błędnie przetłumaczonych gestach i słowach.
Przeczytaj tę historię w te reo maoryskim i angielskim tutaj. / Pānuitia tēnei i te reo Maorysi mi te reo Pākehā ki konei.
Chociaż ruch pomógł podnieść świadomość, społeczność Głuchych w Nowej Zelandii twierdzi, że trzyma się ich z dala od rozmów toczących się wokół ich własnego języka.
Frustracja związana z amatorskimi nauczycielami języka migowego, mówi Erica Dawson, koordynator tygodnia NZSL z Deaf Aotearoa, polega na tym, że jest to „zawłaszczenie kulturowe”.
„Ludzie, którzy nie posługują się biegle językiem, uczą się kilku podstawowych znaków, a następnie decydują, że można uczyć naszego języka. Być może sposobem na to są media społecznościowe” — mówi Dawson.
Czytaj więcej:
Doświadczenie aktorskie pozostawia niesłyszącego nastolatka z innym wyborem kariery
* Miłośnicy języka migowego podzielają marzenie o wiejskim stylu życia
* Ka tuari te ngākau whiwhita o te reo rotarota i ngā moemoeā mō te ao taiwhenua
„To frustrujące, a naszym przesłaniem jest to, że musisz uczyć się języka od niesłyszących użytkowników, którzy biegle posługują się NZSL – to najważniejsza część. Ktoś, kto nie mówił biegle te reo maoryskim, na pewno nie zostałby nauczycielem, więc dlaczego zrobić to dla NZSL?”
TikTok stał się czymś w rodzaju chwytu w promowaniu języka migowego — chociaż niesłyszący użytkownicy mogą podnosić świadomość i dzielić się swoją wiedzą na platformie, ci, którzy słyszą, zwykle przyciągają większą uwagę.
Jon Tai-Rakena jest niesłyszącym maoryskim twórcą TikToka, który publikuje lekcje dotyczące znaków i zwrotów w NZSL w aplikacji do udostępniania wideo i mówi, że język to nie tylko „angielski pod ręką – to język sam w sobie”.
„Myślę, że ludzie muszą zająć nasze stanowisko – kiedy mówimy o te reo Māori i tikanga, wiesz, że kiedy idziesz na marae, musisz zdjąć buty i przestrzegać tego protokołu”, mówi Tai-Rakena.
„Tak samo jest w kulturze osób niesłyszących, mamy specjalny protokół i sposoby robienia rzeczy, które należy szanować, aby mieć pewność, że nasza mana jest wspierana”.
Wspomina, jak oglądał film, na którym ktoś słyszał, jak jego zwolennicy uczą swoich obserwujących niewłaściwą etykietę dla „transpłciowości”.
„Nigdy nie widziałem [that sign] wcześniej, więc byłem bardzo rozczarowany, widząc, że ten niepoprawny tag jest używany w mediach społecznościowych” – mówi Tai Rakin.
„Myślę, że wiąże się to z niebezpieczeństwem… to tylko zniekształca język dla twoich wyznawców, więc musisz uzyskać informacje ze źródła, a ludzie, którzy biegle posługują się językiem, są również wzorami dla tego języka”.
Pomimo tych problemów Dawson zachęca kiwi do „spróbowania języka migowego”.
„Nie bój się, nie przestawaj uczyć się migowego – spróbuj, a naprawdę wspieramy cię jako społeczność, ale ważne jest, aby szanować się nawzajem” – mówi Dawson.
„Wiem, że podejście i powiedzenie:„ Hej, jak się masz? Bardzo się cieszymy, że możemy pomóc, dać więcej znaków i powitać nowych uczących się języka.
„Ten tydzień był fenomenalny – obserwowanie, jak NZSL staje się wirusowe w mediach społecznościowych i na różnych platformach, było niewiarygodne… dostałem gęsiej skórki”.