Daniel Radcliffe, Rupert Grint i Emma Watson byli tylko dziećmi, kiedy zagrali w pierwszym filmie o Harrym Potterze. Teraz, po 20 latach ponownego połączenia. Wideo / Warner Bros. TV
Jon Stewart ma kość do wyboru z autorką Harry’ego Pottera J.K. Rowling. Nie jest fanem orków. Stewart uważa, że Orkowie, którzy w książkach i filmach pracują dla Banku Gringotta, zostali przedstawieni w antysemicki sposób.
Mówiąc o sprawie krążka w grudniowym podcaście „Kłopoty z Jonem Stewartem”, Stewart wyjaśnił: „Oto skąd wiesz, że Żydzi wciąż są tam, gdzie są”, powiedział Stewart. „Rozmawiając z ludźmi, właśnie to mówię: czy widziałeś kiedyś film o Harrym Potterze? A wszyscy mówią:„ Kocham filmy o Harrym Potterze ”. Czy kiedykolwiek widziałeś sceny w Banku Gringotta i to było w stylu: „Uwielbiam sceny w Banku Gringotta.” Czy wiesz kim są ci ludzie, którzy prowadzą bank, a oni mówią: „Co?” są Żydami!
Stewart wskazał następnie na obraz ze słynnego antysemickiego tekstu z początku XX wieku. Obraz był niepokojąco podobny do przedstawienia duszków Harry’ego Pottera. „Pozwól, że pokażę ci to z Protokołów mędrców Syjonu, chcę ci tylko pokazać karykaturę” – wyjaśnił Stewart. A oni na to: „Och, spójrz na to, to z Harry’ego Pottera! A ty mówisz: „Nie, to jest karykatura Żyda z antysemickiej literatury”.
Stewart ma rację. Gobliny w Harrym Potterze mają długie, zakrzywione nosy i duże okrągłe głowy i są uważane za napędzane pieniędzmi i niegodne zaufania przez inne postacie.
Stewart kontynuował swoją krytykę, mówiąc: „J.K. Rowling była jak:„ Czy możemy skłonić tych facetów do prowadzenia naszego banku? „To magiczny świat… Możemy jeździć na smokach, masz pupila sowę… Ale kto powinien kierować bankiem? Żydzi. A co jeśli zęby są ostrzejsze?”
Czując, że ten antysemicki wizerunek był trochę zbyt rażący, Stewart podzielił się swoim doświadczeniem oglądając filmy i swoim szokiem, gdy nikt inny nie wystąpił przeciwko orkom.
„To była jedna z tych rzeczy, które widziałem na ekranie i spodziewałem się, że tłum będzie wyglądał jak: „Święty kurde, czyż nie, w czarodziejskim świecie po prostu wrzucaj tam Żydów, żeby uciekać”. * podziemny bank. I wszyscy mówili: „Czarodzieje. To było takie dziwne”.
Odkąd pojawiły się jego komentarze, Stewart poczuł potrzebę wyjaśnienia swoich wypowiedzi na temat Rowling i podkreśla, że chociaż wchodzi pomost z pewnym aspektem filmów o Harrym Potterze, nie wierzy, że autor jest z natury antysemitą.
„Nie sądzę, żeby J.K. Rowling była antysemitką” – powiedział Stewart w filmie opublikowanym w mediach społecznościowych. „Nie oskarżyłem jej o bycie antysemitką. Nie sądzę, by filmy o Harrym Potterze były antysemickie. Naprawdę lubię filmy o Harrym Potterze, może za bardzo jak na dżentelmena w moim wieku”.
Ostrzeżenie dotyczące języka: poniższy film zawiera wulgarny język.
Stewart podkreślił, że komentarze były żartobliwe „wśród kolegów i przyjaciół” i odzwierciedlały jego własne doświadczenia jako Żyda oglądającego filmy po raz pierwszy. I chociaż czuje, że niektóre antysemickie metafory są tak zakorzenione w społeczeństwie, że są prawie niewidoczne, nie chce zmieniać filmów.
„Nie mogę tego wystarczająco podkreślić” – powiedział. „Nie oskarżam J.K. Rowling o bycie antysemitą. Nie potrzebujesz odpowiedzi na żadne z nich. Nie chcę, żeby filmy o Harrym Potterze były w jakikolwiek sposób cenzurowane. To była beztroska rozmowa”.
„Ekspert Internetu. Introwertyk. Uzależniony od ulicy. Ewangelista kawy. Pisarz. Myśliciel. Miłośnicy skrajnej śpiączki. Wykładowca”.