Lorde opowiada o rozmowie o swojej maoryskiej EP-ce „Te Ao Mārama”. Wideo / Różne
Lorde odniosła się do kontrowersji wokół jej nowego albumu muzycznego, Te Ao Marama, który śpiewał w całości w Te Rio Maori.
Przemawiając w tym tygodniu na imprezie Variety’s Power of Women w Los Angeles, piosenkarka pop kiwi powiedziała, że „ma złoty megafon” i że jej „moc powinna zostać zakwestionowana”.
T Ao Marama opisała go jako piosenkowy utwór towarzyszący jej najnowszemu albumowi Solar i mówiła o „bardzo znaczącej misji” dla niej i ludzi, którzy z nią pracowali.
„Czułem się tak dobrze”, powiedział Lord na scenie.
„Wybór zaśpiewania w Te Rio Maori był tematem mocnego przemówienia” – kontynuowała.
„Czy ta bogata i sławna biała kobieta wspiera czy jest symboliczna? Czy broni lub wybiera własny zysk społeczny? Czy dobrze jest wyrażać język, który nie jest twoim językiem, bez konieczności doświadczania bólu i walki, które historycznie towarzyszyły wypowiadaniu go?”
Piosenkarka „Solar” powiedziała, że z zadowoleniem przyjmuje debatę na temat tego, czy ma prawo śpiewać w języku maoryskim.
„Z zadowoleniem przyjmuję tę mowę” – powiedziała – „Moc taka jak moja musi zostać zakwestionowana”.
„Prowadząc te rozmowy jako społeczność… idziemy do przodu”.
Kiedy w zeszłym miesiącu ogłosiła Te Ao Mārama, piosenkarka wyjaśniła, co skłoniło ją do wydania EPki.
Podczas procesu wytwarzania energii słonecznej, powiedziała, zdała sobie sprawę, że „duża część mojego systemu wartości wokół dbania o świat przyrody i słuchania go pochodzi z tradycyjnych zasad maoryskich”.
Mówiła także o maoryskiej zasadzie kaitiakitanga, która odnosi się do zainteresowania niebem, morzem i ziemią.
„Nie jestem Maorysem, ale wszyscy Nowozelandczycy dorastali z elementami tego światopoglądu. Ntea Ao Maori i Tikanga Maori w dużej mierze przyczyniają się do tego, że ludzie, którzy nie są stąd, uważają nasz kraj za „magiczny” ”.
Lorde, jako artystka z Nowej Zelandii, powiedziała, że ważne jest dla niej pokazanie Rio Maori w swoich pracach.
„To po prostu szalenie piękny język – uwielbiałem w nim śpiewać. Nawet jeśli nie rozumiesz te reo, myślę, że zaczniesz od tego, jak słodkie są w nim moje słowa”.
Lord podziękował swoim przyjaciołom Hemi i Hannie za przetłumaczenie słów na te reo. Znani artyści kiwi Beck Ronga i Marlon Williams również pojawiają się na utworach.
Cały dochód z EP zostanie przekazany dwóm nowozelandzkim organizacjom charytatywnym: Forest i Bird oraz
Fundusz Charytatywny Koraiki.
„Ekspert Internetu. Introwertyk. Uzależniony od ulicy. Ewangelista kawy. Pisarz. Myśliciel. Miłośnicy skrajnej śpiączki. Wykładowca”.